[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: FW: Subversion 1.0.1 Win32 version

From: Jan Evert van Grootheest <j.grootheest_at_euronext.nl>
Date: 2004-03-25 15:55:49 CET

You may actually want to check Tinderbox (from the mozilla project).
Tinderbox is their implementation to make automated builds. One of its
features (if I understood correctly) is that it allows you to add a 'client'
that performs the build when you like it (i.e. your idea of 'night') and
returns the results to the server. That's about all I know about it, so i
might be wrong. I have no experience with it.
Mozilla uses it to create daily builds. I don't know if they use it to
create releases, but it wouldn't surprise me.

-- Jan Evert

> -----Original Message-----
> From: kfogel@collab.net [SMTP:kfogel@collab.net]
> Sent: Thursday, March 25, 2004 2:17 PM
> To: Perry E. Metzger
> Cc: Ulrich Eckhardt; users@subversion.tigris.org
> Subject: Re: FW: Subversion 1.0.1 Win32 version
>
> "Perry E. Metzger" <perry@piermont.com> writes:
> > In the NetBSD project, we have set up an automated build system for
> > binaries, so when we do a branch or tag, or even just day to day,
> > people can always get fresh binaries. I'd happily help with such a
> > thing for Subversion.
>
> That's a very welcome offer! Could you help organizationally as well
> as technically?
>
> It'd be *great* to have binary builds be an automatic part of the
> release process, but just haven't had time to work much on it. If
> there were some arrangement whereby we could just hand The System a
> source tarball and get the appropriate set of binaries out, that would
> be a huge win. "The System" would be some combination of human and
> automated processes -- of course I'm not expecting a total lack of
> human involvement, but the more automated, the better.
>
> Organizationally, what's needed is someone to come up with a list of
> the platforms we do binaries for, then match those with volunteers
> equipped to produce the binaries. During a release, this person would
> keep track that the binaries actually get produced within a set amount
> of time (send out reminders when necessary, organize backup
> volunteers, etc). They'd have Download Manager role at tigris.org, in
> order to put direct, local links to the binaries from
> http://subversion.tigris.org/project_packages.html.
>
> (IMHO, it'd be good for this to be completely separate from the
> Release Management process. RM is just about getting the vetted
> source tarball out the door. Binaries are about turning that source
> into executables. Best to distribute the load and not burden the RM
> with additional responsibilities, when a clean separation is
> possible.)
>
> > I think it is very important to the success of an open source project
> > that people know they can depend on the software, and knowing you can
> > always get your hands on binaries with bug fixes in them is part of
> > that.
>
> Agreed.
>
> Considering the laissez faire approach we've had up till now, our
> binaries have come out surprisingly regularly. But the system's
> always been fragile & unpredictable in scheduling, and our coverage
> hasn't been great.
>
> I wasn't sure if you meant you could volunteer to produce binaries for
> some platforms, or to help organize a general binary producing effort,
> or both. If you don't have time for the larger task, that's totally
> understandable. But I do think we'll need someone to take ownership,
> if we want the situation to improve.
>
> -Karl
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
> For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
 

 === E U R O N E X T - D I S C L A I M E R =============================

 This e-mail and its attachments are only intended for the individual(s) or
entity(entities) named above to whom they are addressed and may contain
personal and/or confidential information. Please notify us immediately if
you are not the intended recipient. Any dissemination, duplication,
publication to third parties or other use of the contents of this e-mail or
its attachments is forbidden. Although this information has been compiled
with great care, neither Euronext N.V. nor its subsidiaries shall accept any
responsibility for any errors, omissions or other inaccuracies in this
information or for the consequences thereof, nor shall it be bound in any
way by the contents of this e-mail or its attachments. In the event of
incomplete or incorrect transmission please return the e-mail to the sender.

 Cet e-mail et ses annexes sont uniquement destinés à la (aux) personne(s),
ou à l' (aux) entité(s) à laquelle (auxquelle(s)) il est adressé, visée (s)
en tête du présent message. Il peut contenir des informations personnelles
ou confidentielles. Merci de nous notifier immédiatement si cet e-mail vous
a été adressé par erreur. Toute diffusion, copie, publication à des tiers ou
toute autre utilisation de son contenu est interdite. Bien que cette
information ait été rassemblée avec une grande attention, ni Euronext N.V.
ni aucune de ses filiales, ne peut être tenue responsable des erreurs,
omissions ou inexactitudes contenues dans cette information, ni ne peut être
liée d'aucune manière par le contenu de cet e-mail ou ses annexes. En cas de
transmission incorrecte ou incomplète, nous vous prions de retourner cet
e-mail à son émetteur.

 Deze e-mail en zijn bijlagen zijn uitsluitend bestemd voor de
geadresseerde(n) als op dit e-mailblad vermeld. Het is mogelijk dat deze
e-mail persoonlijke en/of vertrouwelijke informatie bevat. Wanneer u niet de
geadresseerde bent, verzoeken wij u dringend ons daarvan te berichten. Elke
verspreiding, vermenigvuldiging, gebruik of openbaarmaking aan derden van de
inhoud van deze e-mail en zijn bijlagen, is verboden. Hoewel deze informatie
met de meeste zorg is samengesteld is Euronext N.V., en de tot Euronext N.V.
behorende werkmaatschappijen, op geen enkele wijze aansprakelijk voor
eventuele fouten, omissies of andere onjuistheden in deze informatie of de
gevolgen daarvan noch op enigerlei wijze gebonden aan de inhoud van de
e-mail of zijn bijlagen. Gelieve, in geval van onjuiste of onvolledige
ontvangst, deze e-mail terug te sturen naar de afzender.

 ================================

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Received on Thu Mar 25 15:57:15 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Users mailing list.