On Mon, Aug 31, 2009 at 21:22, Lübbe Onken <
luebbe.tortoisesvn_at_googlemail.com> wrote:
> Hi Nicolas
>
> You wrote:
>
> > > Here are my translations of the day. Most of them are located in
> the
> > > section "TortoiseSVN's settings".
> > > Btw, all fizzy error messages have been corrected.
> >
> > Did you really send the latest file? The one you sent still contains
> 184
> > fuzzy strings. Are you working with poEdit? It also still contains
> the
> > previous translators user id.
> >
> >
> > Yes, I sent the latest file but I didn't correct all the fuzzy strings.
> > I said that I have corrected the ones with the "_svn" error message :-)
>
> OK, I didn't understand that.
>
> > As you said before, most of "fuzzy" strings are quite good so I didn't
> > change them.
>
> Attention! The "fuzzy" translations are not used in the docs or in the
> GUI. They are treated like untranslated strings by our build process.
> The fuzzy mark is a reminder for the translator (you :)) that he has
> some phrases to review and to mark as correct (non-fuzzy) translations.
>
Ok, no problem, so I will check them asap and delete the "fuzzy" tag when it
will be ok :-)
Cheers
>
> Cheers
> -Lübbe
>
> ------------------------------------------------------
>
> http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=2389481
>
> To unsubscribe from this discussion, e-mail: [
> dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].
>
--
Sent from Linas, Ile-de-France, France
------------------------------------------------------
http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=2389497
To unsubscribe from this discussion, e-mail: [dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].
Received on 2009-08-31 21:30:39 CEST