Re: TortoiseSVN french
From: Lübbe Onken <luebbe.tortoisesvn_at_googlemail.com>
Date: Mon, 31 Aug 2009 12:20:09 +0200
Hi Nicolas
you wrote:
No, we have to trust the translators. As Jean-Marc said. The only way is
> Because, as I said last week, I'm currently working on another section
This is a fuzzy (automatically translated) sentence. This happens quite
The proximity algorithm is sometimes very good, like in the following
But sometimes it is of course completely wrong :)
Cheers
-- ___ oo // \\ "De Chelonian Mobile" (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control /_/ \_\ http://tortoisesvn.net PGP Key ID 0x23F511AB ------------------------------------------------------ http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=2388821 To unsubscribe from this discussion, e-mail: [dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].Received on 2009-08-31 12:20:19 CEST |
This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.