[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: Hot key Translation Problem

From: Lübbe Onken | RA Consulting <l.onken_at_rac.de>
Date: Mon, 2 Jun 2008 10:56:46 +0200

Hash: SHA1

Hi Thomas,

You wrote:

> First, how do I know the menu group on where the message is put? It is
> possible for me to accidentally introduce duplicate hot keys without
> first knowing the group.

There is a list of the resource IDs in which a string is used stored with each string, but I don't know if this really helps you.
Difficult, because the same original text can appear in different menus, so there can be a duplicate in one menu and none in the other.
> Second, is there any tool/mean to validate hot key translation, i.e
> prevent duplication?

I don't know of any, that works on gettext files sorry.

> Third, how do I find untranslated hot keys using poEdit? If poEdit
> couldn't help me, is there any easy way to do that? I'm not satisfied
> with 99.9% score :)

That's nice :D

If you use poedit for translating, some of the gnu gettext command line utilities are installed inside the poedit/bin folder. You can call "msgfmt --check-accelerators Tortoise_id.po" to get a list of the line numbers with missing accelerators.

- - Lübbe

- --
  oo // \\ "De Chelonian Mobile"
 (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN
   \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control
   /_/ \_\ http://tortoisesvn.net
Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32)


To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help_at_tortoisesvn.tigris.org
Received on 2008-06-02 10:57:10 CEST

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.