Butler, Frances H (FHB) wrote:
>"Rep" in this context means "repository." I can understand your confusion,
>but I would say the Subversion developers would not use the "rep"
>abbreviation for the terms you mention.
>
>
Well, you're wrong. In this context, "rep" means "representation". We
never use "rep" as an abbreviation for "repository", that's either
"repo" or "repos".
>-----Original Message-----
>From: Karol Szkudlarek [mailto:karol@mikronika.com.pl]
>Sent: Saturday, April 16, 2005 4:38 AM
>To: dev@subversion.tigris.org
>Subject: Abbreviations in subversion messages
>
>Hi!
>
>I am translating now subversion messages and I would like to show my view
>about the following messsage (and similar):
>
>#: libsvn_fs_base/reps-strings.c:758
>#, c-format
>msgid "Rep contents are too large: got %s, limit is %s"
>
>I think that using abbreviations in messages may cause misunderstaning or
>confusing not only translator but user of svn. In the following message "Rep"
>means Representation and of course "Rep" is also abbreviation of Repositorium
>word. Am I right?!
>
>Greets,
>Karol
>
>---------------------------------------------------------------------
>To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
>For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
>
>
>
>---------------------------------------------------------------------
>To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
>For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
>
>
>
--
-- Brane
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Mon Apr 18 15:15:23 2005