[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: German Translation of the Subversion Book by O'Reilly

From: <kfogel_at_collab.net>
Date: 2004-12-17 20:37:26 CET

Grzegorz Adam Hankiewicz <gradha@titanium.sabren.com> writes:
> On 2004-12-10, kfogel@collab.net wrote:
> > Actually, this thread raised the very large question of how to
> > integrate O'Reilly's efforts with the ongoing public documentation
> > work for Subversion.
> >
> > O'Reilly is accustomed to a traditional publishing model, where
> > "their" copy of the book is the "master", with translation efforts
> > based on that text, no need to do work publically, etc. But they
> > might be willing to do things in a more open way, in partnership
> > with the public repository, so don't give up just yet.
> >
> > The book trio (Mike, Ben, Fitz) will have a conference call
> > on Monday with O'Reilly about this. We'll make another post
> > after that.
> Did this follow up post happen with another subject? I haven't seen
> any answer to this thread so far.

There are private discussions going on over at O'Reilly now; there is
progress, it's just not visible yet. I'm waiting to see what happens
before making another post.

To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Fri Dec 17 20:39:08 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.