[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: [PATCH] fix typos/grammar in book (ch05.xml)

From: Mason Thomas <mlt_svn_at_sbcglobal.net>
Date: 2003-12-02 05:15:41 CET

On Mon, Dec 01, 2003 at 12:43:23PM -0500, mark benedetto king wrote:
> On Mon, Dec 01, 2003 at 05:33:01PM +0000, Julian Foad wrote:
> > >@@ -2133,7 +2134,7 @@
> > > <para>Sometimes you don't need to run such a tight ship. The
> > > repository at <systemitem
> > > class="url">http://svn.collab.net/repos/svn</systemitem>
> > >- which holds the Subversion source code, for example, allows
> > >+ that holds the Subversion source code, for example, allows
> >
> > In this case the meaning is not restrictive. We are talking about _the_
> > only repository at that address, which does hold the Subversion source
> > code, so "which" was correct. Perhaps it should have a comma before
> > "which" to make it clearer.
> >
>
> Even then, the sentence is a bit unwieldy. Perhaps:
>
> ... For example, Subversion's own source code repository at
> http://svn.collab.net/repos/svn/ allows ...
>
> --ben

I like this rewording, but I don't have a strong opinion either way.
Julian is right that the clause in question is not restrictive.

-Mason

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Tue Dec 2 05:21:13 2003

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.