[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Request for review: brazilian portuguese translation

From: Marcos Chaves <mchvs_at_hotmail.com>
Date: 2004-08-09 20:07:31 CEST

Hello,

here are the fixes sent by Gustavo Niemeyer. Basically typos and
notes about consistency for 'hook' and 'HEAD'.

Gustavo, thanks again for the review.

Marcos

- - - - - 8< - - - - -

Patch created with 'diff -Naur':

--- pt_BR.po.orig 2004-08-06 16:15:10.000000000 -0300
+++ pt_BR.po 2004-08-09 14:54:06.215209600 -0300
@@ -39,8 +39,8 @@
#: clients/cmdline/diff-cmd.c:172
msgid "Target lists to diff may not contain both working copy paths and
URLs"
msgstr ""
-"Listas de alvos para diff podem não conter ambos caminhos de cópia de "
-"trabalho e URLs"
+"Listas de alvos para diff não podem conter caminhos de cópia de trabalho
e "
+"URLs ao mesmo tempo"

#: clients/cmdline/export-cmd.c:79
msgid ""
@@ -362,7 +362,7 @@

#: clients/cmdline/main.c:108
msgid "disregard default and svn:ignore property ignores"
-msgstr "desconsidera o ignorar padrão e de propriedade svn:ignore"
+msgstr "desconsidera o ignorar padrão e a propriedade svn:ignore"

#: clients/cmdline/main.c:110
msgid "do not cache authentication tokens"
@@ -822,7 +822,7 @@
" caso em que a URL correspondente será usada. Esta URL na revisão
REV "
"é\n"
" comparada como se existisse entre revisões N e M. Se REV não é\n"
-" especificada, HEAD é assumida.\n"
+" especificada, HEAD é assumido.\n"

#: clients/cmdline/main.c:419
msgid ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@

#: include/svn_error_codes.h:511
msgid "A repository hook failed"
-msgstr "Um gancho de repositório falhou"
+msgstr "Um 'hook' de repositório falhou"

#: include/svn_error_codes.h:515
msgid "Incorrect arguments supplied"
@@ -2134,7 +2134,7 @@

#: include/svn_error_codes.h:535
msgid "Error running post-commit hook"
-msgstr "Erro executando gancho post-commit"
+msgstr "Erro executando 'hook' post-commit"

#: include/svn_error_codes.h:541
msgid "Bad URL passed to RA layer"
@@ -2727,7 +2727,7 @@
#, c-format
msgid "Source URL '%s' is from foreign repository; leaving it as a disjoint
WC"
msgstr ""
-"URL fonte '%s' é de um repositório extrangeiro; deixando-o como uma
cópia de "
+"URL fonte '%s' é de um repositório estrangeiro; deixando-o como uma
cópia de "
"trabalho disjunta"

#: libsvn_client/copy.c:1022
@@ -3384,7 +3384,7 @@
"DAV request failed; it's possible that the repository's pre-revprop-change
"
"hook either failed or is non-existent"
msgstr ""
-"Requisição DAV falhou; é possível que o gancho pre-revprop-change
do\n"
+"Requisição DAV falhou; é possível que o 'hook' pre-revprop-change
do\n"
"diretório ou falhou ou não existe"

#: libsvn_ra_dav/fetch.c:2018
@@ -3836,7 +3836,7 @@
"WARNING: will fail.\n"
msgstr ""
"AVISO: Referenciando dado em revisão %ld, que é mais antiga que a
revisão\n"
-"AVISO: extraída mais velha (%ld). Carregando este dump em um
repositório\n"
+"AVISO: extraída mais antiga (%ld). Carregando este dump em um
repositório\n"
"AVISO: vazio irá falhar.\n"

#: libsvn_repos/dump.c:955
@@ -4741,7 +4741,7 @@

#: svnadmin/main.c:217
msgid "bypass the repository hook system"
-msgstr "passa por cima do sistema de ganchos do repositório"
+msgstr "passa por cima do sistema de 'hook's do repositório"

#: svnadmin/main.c:220
msgid "no progress (only errors) to stderr"
@@ -4949,11 +4949,11 @@
"uso: svnadmin setlog CAMINHO_REP -r REVISƒO ARQUIVO\n"
"\n"
"Seta a mensagem de log em REVISƒO com o conteúdo de ARQUIVO. Use\n"
-"--bypass-hooks para evitar disparar os ganchos relacionados s
propriedades\n"
+"--bypass-hooks para evitar disparar os 'hook's relacionados s
propriedades\n"
"(por exemplo, se você não quer que um email de notificação seja enviado
"
"pelo\n"
-"seu gancho de propriedade, ou porque as modificações de propriedades
de\n"
-"revisão não foram habilitadas neste gancho).\n"
+"seu 'hook' de propriedade, ou porque as modificações de propriedades
de\n"
+"revisão não foram habilitadas neste 'hook').\n"
"\n"
"NOTA: propriedades de revisão não possuem registro histórico, então
este\n"
"comando permanentemente sobrescreverá a última mensagem de log.\n"

_________________________________________________________________
MSN Hotmail, o maior webmail do Brasil. http://www.hotmail.com

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Received on Mon Aug 9 20:07:47 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Users mailing list.