Sometimes I just don't put the '&' accelerator because the translated
term haven't the letter used on the original term. So, to avoid
accelerator conflict I don't use the '&' accelerator.
I don't know but is there an online tool to check the translation
details like the '&' accelerator?
I don't have any tool installed to check these things because I remove
everything when I began to use Transifex.net.
Rafael
On Aug 10, 10:58 am, Jean-Marc van Leerdam <j.m.van.leer..._at_gmail.com>
wrote:
> Hi Lübbe,
>
> On 10 August 2011 15:40, Lübbe Onken <luebbe.tortoise..._at_googlemail.com>wrote:
>
> > Hi Jean-Marc and Rafael,
>
> > since the two of you might be listening right now, please run 'msgfmt
> > --check-accelerators TortoisUI.po', on your translation since there are some
> > strings (in nl and pt_BR) that don't have the '&' accelerators yet.
>
> Listening to the mailing list doesn't mean I have access to my translation
> system, but as soon as I get back home today I may find some time for TSVN
> :)
>
> --
> Regards,
>
> Jean-Marc
> --
> . ___
> . @@ // \\ "De Chelonian Mobile"
> . (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN
> . \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control
> . /_/ \_\ http://tortoisesvn.net
>
> ------------------------------------------------------http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=4061&dsMess...
>
> To unsubscribe from this discussion, e-mail: [users-unsubscr..._at_tortoisesvn.tigris.org].
------------------------------------------------------
http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=4061&dsMessageId=2813978
To unsubscribe from this discussion, e-mail: [users-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].
Received on 2011-08-10 19:23:39 CEST