Suggestion: Improving language
From: Eric Mitchell <Eric.Mitchell_at_flysfo.com>
Date: Fri, 3 Dec 2010 17:13:50 -0800
I use Tortoise/SVN rarely enough that there is always a very real risk that I will overwrite my code. The language it uses is not intuitive.
Whereas "Import into SVN" would be clear, "Import" by itself is ambiguous. To most people, "import" means "to bring into my local area"; my first impression is that I should use this to bring code *from* SVN *into* my computer. "Export" would mean the opposite, although it would be an odd choice of words. When limited to one-word menu options, I would suggest words like "Upload" and "Download" that indicate direction from the user's point-of-view. "Put" and "Get" would be familiar to many, but "Deposit" and "Withdraw" would fit nicely with the idea of a repository.
The "Add" menu choice is pretty ambiguous - especially since the dialog box says "There's nothing to add...". One is left wondering "Add what to where?". There's space in the menu for more-intuitive verbage.
"Commit" is perfect, but "Update"? "Update local" would be a step in the right direction.
There's space in the menu to make "Switch" and "Relocate" more self-explanatory. We all hate stopping to RTF - especially when every menu choice has to be looked up.
Everyone loves intuitive software and Tortoise could be more so. As it is, Tortoise tends toward the risky end of the spectrum.
------------------------------------------------------
To unsubscribe from this discussion, e-mail: [users-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].
|
This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Users mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.