[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Translation question

From: Stefan Küng <tortoisesvn_at_gmail.com>
Date: Wed, 06 Mar 2013 18:31:30 +0100

On 06.03.2013 08:37, Lübbe Onken wrote:
> Hi Folks,
>
> I'm currently struggling with the translation of the term "Realm
> String". Could you please explain this a bit?
> Are we talking about an authentication realm here? I'm afraid that the
> German translation will become a "little" longer.

Yes, that's the authentication realm string. Basically the server name
plus the string the server returns when authenticating.
It's used as a column header, so try to keep it short :)

Stefan

-- 
        ___
   oo  // \\      "De Chelonian Mobile"
  (_,\/ \_/ \     TortoiseSVN
    \ \_/_\_/>    The coolest interface to (Sub)version control
    /_/   \_\     http://tortoisesvn.net
------------------------------------------------------
http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=3050437
To unsubscribe from this discussion, e-mail: [dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].
Received on 2013-03-06 18:31:37 CET

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.