Re: french of "blame" translation for TortoiseSVN
From: Lübbe Onken <luebbe.tortoisesvn_at_googlemail.com>
Date: Tue, 12 May 2009 09:02:59 +0200
Hi Christophe,
> "Blame" is translated to "Condamner" but in svn spirit, the best word is
Thanks for the hint. I could go through the translations and change it,
Would it be possible for you to check out trunk/languages, fix it in
Cheers
-- ___ oo // \\ "De Chelonian Mobile" (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control /_/ \_\ http://tortoisesvn.net PGP Key ID 0x23F511AB ------------------------------------------------------ http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=2206288 To unsubscribe from this discussion, e-mail: [dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].Received on 2009-05-12 09:03:40 CEST |
This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.