RE: A big *THANKS* to all translators
From: Luis X. B. Mourão <luisxbm_at_gmail.com>
Date: Thu, 26 Mar 2009 21:16:58 +0100
Hi Lübbe,
I have noticed that a lot of languages have issues in your escape char test, so I suggest you accept that the single quote is equivalent to the double quote char as in many languages there is only a double quote.
Interestingly enough some people anglicize their translations and use single quotes.
Anyway if you can point me to your test code I will be happy to fix it if you want.
I have fixed what can be fixed for Italian in the trunk and merged it into 1.6.x. I don't know why I told you before that I would finish the French translation since that is 100%.
Anyway cheers again + great work.
-- Luis X. B. Mourão e-mail: luisxbm_at_gmail.dk Skype: luisxbmo Messenger: luisxbm_at_gmail.dk -----Original Message----- From: Lübbe Onken [mailto:luebbe.tortoisesvn_at_googlemail.com] Sent: 26. marts 2009 09:54 To: TortoiseSVN Translator Cc: TortoiseSVN Developer; TortoiseSVN User Subject: A big *THANKS* to all translators Hi Folks, a big thanks to all who gave their time and worked a lot to bring TortoiseSVN 1.6 out of the door. In terms of supported languages and completeness of the translations, this is the best TortoiseSVN we ever released. Twenty-five languages at 99.9%-100% and another six at > 90% finished is really great! Currently TortoiseSVN trunk and the 1.6.x branch are in sync, because no new features have been added to TortoiseSVN since the release. I'd ask you all to translate only on trunk and merge your changes to the 1.6.x branch. Not the other way round! As you can see in the attached report below, there are nine languages which have only 1 fuzzy translation and, in case of Italian, three missing accelerators. So it's just a tiny step to have a 100% complete translation for the 1.6.1 release. I hope the others will take some motivation from it to add another 10% to their score. Croatian is already climbing up the ladder at <http://tortoisesvn.net/translation_devel_gui#sort_status> from almost last place :) TortoiseSVN GUI translation status for revision 15942 TortoiseGUI =============================================================== : Developer Version : Current Release Location : trunk : branches\1.6.x Total strings : 2089 : 2089 Language : Status (fu/un/ma) : Status (fu/un/ma) =========================================================================== Bulgarian (bg) : 99% - (1/0/0) : 99% - (1/0/0) Catalan (ca_ES) : 99% - (1/0/0) : 99% - (1/0/0) Chinese, simplified (zh_CN) : OK : OK Chinese, traditional (zh_TW) : 99% - (1/0/0) : 99% - (1/0/0) Croatian (hr) : 92% - (166/0/10) : 92% - (166/0/10) Czech (cs) : 99% - (17/2/0) : 97% - (46/0/0) Danish (da) : OK : OK Dutch (nl) : 99% - (1/0/0) : 99% - (1/0/0) Finnish (fi) : OK : OK French (fr) : OK : OK Georgian (ka) : 100% - (1/0/0) : 100% - (1/0/0) German (de) : OK : OK Greek (el) : 43% - (118/1074/14) : 43% - (118/1074/14) Hungarian (hu) : 91% - (136/54/0) : 91% - (136/54/0) Indonesian (id) : 98% - (1/32/4) : 98% - (0/33/4) Italian (it) : 100% - (1/0/3) : 100% - (1/0/3) Japanese (ja) : OK : OK Korean (ko) : OK : OK Macedonian (mk) : 90% - (0/194/0) : 90% - (0/194/0) Norwegian, bokmål (nb) : OK : OK Persian (fa) : 79% - (364/67/160) : 79% - (364/67/160) Polish (pl) : 99% - (0/1/0) : 99% - (0/1/0) Portuguese, Brazil (pt_BR) : 86% - (208/76/4) : 86% - (208/76/4) Portuguese, Portugal (pt_PT) : OK : OK Romanian (ro) : 95% - (28/63/1) : 95% - (28/63/1) Russian (ru) : OK : OK Slovak (sk) : OK : OK Slovenian (sl) : 99% - (1/0/0) : 99% - (1/0/0) Serbian cyrillic (sr_spc) : OK : OK Serbian latin (sr_spl) : OK : OK Ukrainian (uk) : OK : OK Spanish (es) : 100% - (1/0/0) : 100% - (1/0/0) Swedish (sv) : OK : OK Turkish (tr) : 82% - (320/41/4) : 82% - (320/41/4) =========================================================================== Status: fu=fuzzy - un=untranslated - ma=missing accelerator keys =========================================================================== Cheers - Lübbe -- ___ oo // \\ "De Chelonian Mobile" (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control /_/ \_\ http://tortoisesvn.net PGP Key ID 0x23F511AB ------------------------------------------------------ http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=1427277 To unsubscribe from this discussion, e-mail: [dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org]. ------------------------------------------------------ http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=1434652 To unsubscribe from this discussion, e-mail: [dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].Received on 2009-03-26 21:17:48 CET |
This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.