[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: translation CS

From: <otik_at_printflow.sk>
Date: Wed, 09 Jul 2008 17:47:36 +0200

Dear Luebbe, Dear Ondrej,

I checked fix from Ondrej and it looks extremly good. He fix lot of
thing, witch comes from previous transtators. Only one thing is Pitty:
He did not catch 1.5 :) There are few things I don't agree for 100%
but it is about point of view.

  I hope that Ondrej take care about CS translation.

  Oto

Good job, Ondrej! Good luck!

Quoting "Lübbe Onken | RA Consulting" <l.onken_at_rac.de>:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hi Ondřej,
>
> Thanks very much for your translation. Would you be able to maintain
> the translation in the future? Oto Brezina was so kind to translate
> into Czech, but he says that he's no native speaker. It would be a
> great help if you could do this job for some time. If yes, register
> an account at tigris.org and I'll give you commit access to the
> repository.
>
> Another question. You left one fuzzy translation in the file. Is it
> really fuzzy or did you just forget to remove the "fuzzy" marker?
> "Last head update: " -> "Poslení aktualice hlavní: "
>
> Cheers
> - - Lübbe
>

----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
Received on 2008-07-09 17:47:54 CEST

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.