[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Translation CS

From: Jean-Marc van Leerdam <j.m.van.leerdam_at_gmail.com>
Date: Wed, 11 Jun 2008 21:19:33 +0200

Stefan,

2008/6/11 Stefan Küng <tortoisesvn_at_gmail.com>:

> Jean-Marc van Leerdam wrote:
>
>> Stefan,
>>
>
> Can we suppress the use of fuzzy strings during the build of the language
>> packs?
>>
>> I think that should be preferred over potentially crashing TSVN when using
>> languages other than English.
>>
>
> I'm not sure if we can do that. We'd have to get some way to find out
> whether fuzzy translations are present and abort the language pack build.
>

Aborting it would be too much I think, but skipping the fuzzies would be
nice. Where did you get the restext.exe tool? Do we have the sourcecode for
it? Perhaps the code can be modified to treat entries that have a fuzzy
attribute as untranslated.

>
> But I'd rather have all translations to have no fuzzy strings :)
>

Agreed, but during a 'work in progress' -- for example on the manual -- it
is better to see the correct original english text appear than to see the
old and now incorrect translation that is 'guessed' by poEdit.

-- 
Regards,
Jean-Marc
----------------
___
// \\ @@ "De Chelonian Mobile"
/ \_/ \/._) TortoiseSVN
<\_/_\_/ / The coolest Interface to (Sub)Version Control
/_/ \_\ Check out http://tortoisesvn.net
Received on 2008-06-11 21:19:49 CEST

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.