[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Danish translation

From: Stefan Küng <tortoisesvn_at_gmail.com>
Date: Wed, 05 Mar 2008 19:44:42 +0100

zero3cool wrote:
> On Mon, 3 Mar 2008 05:19:47 -0800, zero3cool <zero3cool_at_zerosplayground.dk>
>
> wrote:
>
>> Another question 1: How do I install the nightly translation builds? Not
>
>> sure if I have missed something, but my current .dlls are suffixed with
>
>> "1030.dll", and the nightly ones with just ".dll". It would be nice to be
>
>> able to test the translations ;)

The nightly build installer should have the 1030.dll in it.
If you're talking about the files inside LanguageDlls.zip, then those
are the 'plain' dlls which you can use to build your translated dll's
yourself, using our ResText tool:

ResText apply original.dll app1030.dll yourpofile.po

That will create the translated dll.

> Also, what are the entries with double colons used for?
>
> Examples: "General::Context Menu" (ID: 3131) and "General::Dialogs 2" (ID:
>
> 3141)

These are strings used in the settings dialogs. Just make sure that you
translate "General::" everywhere it exists the very same way. Have a
look at the settings dialog 'tree' on the left: the 'General' and
'Dialogs 2' are the items shown in that tree - the double colons are
used to separate the items in the tree.

Stefan

-- 
        ___
   oo  // \\      "De Chelonian Mobile"
  (_,\/ \_/ \     TortoiseSVN
    \ \_/_\_/>    The coolest Interface to (Sub)Version Control
    /_/   \_\     http://tortoisesvn.net

Received on 2008-03-05 19:45:14 CET

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.