[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Spellchecking of manuals

From: Simon Large <simon.tortoisesvn_at_googlemail.com>
Date: 2007-07-15 23:09:34 CEST

On 05/07/07, Lübbe Onken <l.onken@rac.de> wrote:
> Now that Aspell is producing some output when I build the docs, it finds
> several english words that it doesn't like.

Hi Lübbe,

There is one curiosity of the spell-checker which I don't understand.
In TortoiseMerge, I get spelling errors for:
patchoriginal
patchpatched
oneway
reversedpatch

which I understand, because they are not in any of the removed tags.
But I should also get errors for things like:
theirsname
minename
mergedname

which I don't understand because those are not real words, and they
are not in my dictionaries, but they still don't get flagged as
errors. Do we have the aspell setting which allows concatenation of
words enabled by mistake?

Hopefully these particular words will go away with a change to the tag
stripper, but it highlights a group of words which aspell is not
catching.

Simon

-- 
       ___
  oo  // \\      "De Chelonian Mobile"
 (_,\/ \_/ \     TortoiseSVN
   \ \_/_\_/>    The coolest Interface to (Sub)Version Control
   /_/   \_\     http://tortoisesvn.net
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@tortoisesvn.tigris.org
Received on Sun Jul 15 23:09:02 2007

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.