[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: German Language Pack 1.3: Check for modifications

From: Sven Brueggemann <SBrueggemann_at_gmx.net>
Date: 2005-12-15 01:15:55 CET


>> in the 1.3 line, the translation of "Check for modifications"
>> has been changed from "Auf Änderungen prüfen" (Check for
>> modifications) to "Prüfe auf Aktualisierungen" (Check for updates).

> Fixed.

Thanks. I didn't download the LanguagePack yet, but I had a look at
the revision in TMerge.

You changed "Prüfe auf Aktualisierungen" to "Prüfe auf Änderungen".
The former translation was "Auf Änderungen prüfen", so you either
have to change the translation again or change the German docs
accordingly. I personally do not prefer one term over the other.

The second thing I noticed while looking at that revision is that
TMerge doesn't display the German umlauts correctly. The .po-files
seem to be in DBCS while TMerge interprets them as plain 8Bit

I'm not sure whether this is related to the .po file format not
being recognisable as Unicode (no BOM?) or a general problem with
Unicode files. If it's the latter, then I guess our chinese and
japanese friends would welcome a fix.

Kind regards


To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@tortoisesvn.tigris.org
Received on Thu Dec 15 01:16:22 2005

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.