RE: Dutch translation of "Repo-Browser"
From: Lübbe Onken <l.onken_at_rac.de>
Date: 2005-11-25 09:09:14 CET
Roel Harbers wrote:
> "Magazijn" sounds a bit weird, but I think it's the most accurate
We had a long discussion about the German translation on the list as well,
Go for something that sounds/feels right, not for a literal or exact
Cheers
--
___
oo // \\ "De Chelonian Mobile"
(_,\/ \_/ \ TortoiseSVN
\ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control
/_/ \_\ http://tortoisesvn.tigris.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@tortoisesvn.tigris.org
Received on Fri Nov 25 09:09:46 2005
|
This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.