RE: Dutch translation of "Repo-Browser"
From: Lübbe Onken <l.onken_at_rac.de>
Date: 2005-11-25 09:09:14 CET
Roel Harbers wrote:
> "Magazijn" sounds a bit weird, but I think it's the most accurate
We had a long discussion about the German translation on the list as well,
Go for something that sounds/feels right, not for a literal or exact
Cheers
-- ___ oo // \\ "De Chelonian Mobile" (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control /_/ \_\ http://tortoisesvn.tigris.org --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@tortoisesvn.tigris.org For additional commands, e-mail: dev-help@tortoisesvn.tigris.orgReceived on Fri Nov 25 09:09:46 2005 |
This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.