[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: About the Simplified Chinese Translation.

From: Rock Sun <daijun_at_gmail.com>
Date: 2006-11-23 20:09:53 CET

Anyone can answer me?

2006/11/23, Rock Sun <daijun@gmail.com>:
>
> I am sorry for having not express my idea clearly.
> But I think I'm the most appropriate man to maintain the zh_CN.po
> because I had translated the book 'Version Control with Subversion'.
>
> My trigis Id is rocksun.
>
> The attachment is patch I did.
>
> 2006/11/22, Rock Sun <daijun@gmail.com>:
> >
> > I mean the "Version Control with Subversion" and the svn client had many
> > different terms.
> >
> > I want to translate Chinese po file of svn client .
> >
> >
> >
> >
> > 2006/11/22, Erik Huelsmann <ehuels@gmail.com>:
> > >
> > > On 11/22/06, Ben Collins-Sussman < sussman@red-bean.com> wrote:
> > > > On 11/22/06, Rock Sun <daijun@gmail.com> wrote:
> > > > > Hi, I'm the Chinese coordiator of Subversion book.
> > > > > I find many words in Subversion is not same as we used in
> > > Subversion Book.
> > > > >
> > > >
> > > > I don't understand; what two books are you comparing?
> > >
> > > He's comparing the book with the translation of the subversion 'svn'
> > > client.
> > >
> > > > > I want to get the translation rights . I had tried some times, but
> > > no man
> > > > > reply me.
> > > >
> > > > What translation rights? Are you talking about a Chinese
> > > translation
> > > > done by some book-publisher?
> > >
> > > bye,
> > >
> > > Erik.
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > My Blog: http://rocksun.cn/
> > My Site: http://www.subversion.org.cn
> >
>
>
>
> --
> My Blog: http://rocksun.cn/
> My Site: http://www.subversion.org.cn
>
>

-- 
My Blog: http://rocksun.cn/
My Site: http://www.subversion.org.cn
Received on Thu Nov 23 20:10:10 2006

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.