"David James" <djames@collab.net> writes:
> On 8/29/06, Peter Samuelson <peter@p12n.org> wrote:
>>
>> [Nick Shaforostoff]
>> > ok, forget about translation getting into svn distro (~70 msgs is
>> > small effort), but i'm just interested in exact reason why.
>>
>> The issue is that Canonical, Ltd. (the company behind the launchpad.net
>> site and the Rosetta tool) apparently claims copyright on the Rosetta
>> output file, and also claims copyright on behalf of "Rosetta
>> Contributors 2006". The Subversion Project only accepts code whose
>> copyright is assigned to CollabNet. If these claims are valid (which
>> seems doubtful, btw), you cannot reassign the copyright without
>> Canonical's permission.
>
> I don't think this is a problem. Quoting https://launchpad.net/legal:
>
> "All translations imported from external sources are owned by the
> translator that made them. In general, these translations are licensed
> under the same terms as the software for which they are a
> translation."
>
> Further, "All translations submitted into Rosetta are the work of the
> translator that created them, and are submitted under the same license
> as the software being translated. In addition, the translator grants
> to Canonical Ltd the right to publish the translation and use the
> translation in other software packages under their license."
>
> Since Nick translated the file, he owns it, so he can assign the
> copyright to anyone he likes.
Sure. That's inconsistent with the output we saw, but as long as
we've got that legal statement above, we should be okay. Somebody
(not it!) should tell Canonical/Launchpad about the inconsistency,
though.
-K
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Thu Aug 31 23:38:11 2006