I'm the Chinese translation coordiator of the book
'version Control with Subversion'. I had tried get the
rights of maintain the .po file, but no one reply me.
I think I could do this job. I want to know anyone could
give us the commit privilege of the repository.
Thanks , Liu Yubao.
2006/8/15, Liu Yubao <yubao.liu@gmail.com>:
>
> Kobayashi Noritada wrote:
> > The format of .po file may be very easy to understand; you can open it
> > with some text editor, translate each message in 'msgid' as 'msgstr',
> > and save it. If you can use GNU Emacs, you can do translation work
> > more easily with its po-mode (which may have been installed and starts
> > when you open po files, if both GNU Emacs and GNU Gettext are
> > installed in your system); type 'f' to search for fuzzy translations,
> > type 'u' to search for untranslated message, type Enter to edit a
> > msgstr under the cursor, type 'V' to validate the .po file..., and so
> > on. Type '?' or 'h' to read help text in the po-mode. Other text
> > editors may have some mode useful for translation works.
> >
> [...snip...]
> >
> > Happy translating & best regards!
> >
> > -nori
> >
> Thank you very much for your detailed guide! I am interested in Emacs,
> luckily, there is a Chinese Emacs board at newSMTH BBS(http://newsmth.net
> ),
> I will go to seek help.
>
> Maybe I need two or more weeks to finish the translation because I'm not
> familiar
> with rules about open source development and I also work for my boss. I
> hope
> I can catch the final 1.4.0 release.
>
>
> Best regards,
>
> Liu Yubao
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
> For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
>
>
--
My Blog: http://rocksun.cn/
My Site: http://www.subversion.org.cn
Received on Tue Aug 15 11:05:07 2006