Re: [OT] Doc string grammar [was: [PATCH] Doc string update for (de)translation]
From: <kfogel_at_collab.net>
Date: 2005-11-26 18:07:31 CET
Julian Foad <julianfoad@btopenworld.com> writes:
Some people might interpret "infinitive" as including the "to", that is:
imperative: "Translate TARGET according to KEYWORDS."
To avoid confusion, I usually say either "imperative" or "active
-Karl
-- www.collab.net <> CollabNet | Distributed Development On Demand --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.orgReceived on Sat Nov 26 19:29:53 2005 |
This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.