[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Translation in Traditional Chinese

From: Ben Collins-Sussman <sussman_at_collab.net>
Date: 2004-06-21 08:00:10 CEST

On Sun, 2004-06-20 at 21:17, Tom Huang wrote:
> Hi,
>
> I'd like to write a book about Subversion in Traditional Chinese,
> which is based on your book. This is not a "pure" translation.
> I will add my opinion, experience, and comment, and even
> rearrange the chapters.
>
> What I feel confused is the CC license. Does this license means
> that if I write a book based on your book, my book also has to
> be CC licensed?

Not at all. The only requirement is that give you give attribution
(credit) to the original book and original authors. That's why it's
called the Creative Commons "Attribution" license. (If we had used the
"Atrribution-ShareAlike" license, then yes, it would have viral effects
much like the GPL. But that's not what we're using.)

I would simply state that your book is a rewrite/variation of the
original book. Acknowledge the original three authors, the original
book's license, and if possible, link back to www.svnbook.org or
svnbook.red-bean.com.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Mon Jun 21 08:01:57 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.