Hi folks,
while working on the german translation, I stumbled upon several english
sentences that I find hard to translate. Maybe some kind soul could
enlighten me, what these are meant to say. Maybe the same kind soul
could even rephrase the original. :-)
Here we go:
libsvn_client/ra.c:443
"Missing changed-path information for '%s' in revision %ld"
what is a changed-path information and why is it missing?
libsvn_client/ra.c:704
"'%s' in revision %ld is an unrelated object"
unrelated to what?
clients/commandline/notify.c:300
"Status against revision: %6ld\n"
Does this mean "Status in revision" ? "Against" translates funny and
doesn't make sense.
include/svn_error_codes.h:683
"Svndiff data contains backward-sliding source view"
What the Dickens is a "backward-sliding source view" ?
include/svn_error_codes.h:829
"Python exception has been set with the error"
what has really happened? Has a python exeption occured? Where's the
rest of the sentence? What kind of error?
libsvn_ra_dav/fetch.c:2314
"REPORT response handling failed to complete the editor drive"
Err what?
Thanks for your help
-Lübbbe
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Tue May 25 09:31:36 2004