TRANSLATING (second iteration)
From: Erik Huelsmann <e.huelsmann_at_gmx.net>
Date: 2004-05-04 16:25:03 CEST
Here's the second iteration of the TRANSLATING document. Comments?
bye,
Erik.
-----------------------------
-*- text -*-
If you are contributing code or translations to the Subversion project,
===============================
$LastChangedDate$
* Introduction
Subversion uses gettext for its translation. Gettext uses '.po' files
Please take some time to go through this document as well as the HACKING
Before starting a new translation please contact the subversion
After that, you should perform the following steps:
Unix
1) check out Subversion (see INSTALL for more information)
Steps (2) and (3) generate a Makefile; step (4) generates
The Makefile based part of the build system contains a make target to
Any mo file used with Subversion - whether obtained through the project or
1) mo files must be UTF-8 encoded
These requirements stem from the fact that Subversion uses UTF-8
To satisfy the first requirement po files are required to be UTF-8
Some gettext implementations use a section with a msgid "" (empty string)
The translation project (http://www2.iro.umontreal.ca/~gnutra/po/HTML/)
The project has standardised the use of quotes. Some translation teams
-- "Sie haben neue Mails!" - Die GMX Toolbar informiert Sie beim Surfen! Jetzt aktivieren unter http://www.gmx.net/info --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.orgReceived on Tue May 4 16:25:20 2004 |
This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.
This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.