[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Translations...

From: <kfogel_at_collab.net>
Date: 2004-04-16 15:53:42 CEST

Marcin Kasperski <Marcin.Kasperski@softax.com.pl> writes:
> OK, so what should I do now? Translate the text above to sth. like:
> "wci¶nij 'a' by przerwać, 'c' by kontynuować, 'e' by edytować"
> (press 'a' to abort, 'c' to continue, 'e' to edit)?

I think a good solution is like that, yeah.

Present the Polish first, with the same letters used for the
corresponding actions, and *then* present the English too, as it is
presented in Subversion currently. Many users will know some English,
and this will clarify for them what's going on.

How does that sound?

To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Fri Apr 16 17:09:10 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.