[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: Gettext real issues

From: Juanma Barranquero <jmbarranquero_at_wke.es>
Date: 2004-03-31 11:54:20 CEST

On Tue, 30 Mar 2004 23:55:39 -0300
Nicolás Lichtmaier <nick@reloco.com.ar> wrote:

> I think it's simpler than that. The client would send "Accept-Language:
> es", then the server would check for a
> "/usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/subversion.mo" file. If this file is
> there, then it would be used to provide the messages.

Hmm.

1) I'm a Spaniard, but I don't want to see Subversion messages in
   Spanish (I usually *hate* the translations, and they are often
   outdated or plainly wrong^1). So I hope the client can be "convinced"
   to send "Accept-Language: en" (or no Accept-Language at all).

2) My webbrowser sends "Accept-Language: es" (I visit Spanish pages in
   the web), but I'd hate to browse a remote repository and get Spanish
   translation on the HTML or XML view... How would that be posible?

Note ^1: Even if they're correct, there's an issue of Spanish being
spoken by 350+ Mp in a few dozen countries, each one of them with
localities. Call me snob, but I prefer to read "type" than "tipee",
"schedule" than "agendado" (and don't get me started on "comando", which
is a military person, according to the RAE :) I'm not saying the
translation is incorrect, I'm pretty sure they're the right word for you,
but they're positively weird for me.

                                                                Juanma

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Wed Mar 31 11:54:48 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.