Jeff Lasslett wrote:
> Alan wrote:
>
> >>In my head it could be one of two things:
> >>
> >> (a) a subversion: an underminer or detractor
> >> (b) a subversion: a version underneath (not really a
> >>definition of
> >> subversion).
> >
> >
> >My friends think I am an idiot because I have actually had several debates
> >with them about it... I think it sounds so weird when
> >people pronounce it (a). I have always thought of the (b) definition, and
> >therefore pronounced it that way.
> >
> >This discussion cracked me up to read... Great topic.
>
> Thanks. :-)
>
> A colleague of mine made the point that open source software is subversive
> by it's very nature. So perhaps (a) is the way it should be thought of and
> pronounced. :-)
to be honest that's the meaning i thought off the first time i heard
about subversion :-)
holger
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Received on Thu Mar 18 15:21:55 2004