[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

two comments on http: URLs and svn

From: Jan Evert van Grootheest <j.grootheest_at_euronext.nl>
Date: 2003-11-24 16:15:35 CET

Hello,

I've just been moving and deleting some things from the repository using
http: URLs instead of doing it in a working copy and noticed these two
funnies.
Hopefully someone will take these and fix'em or put them in the bug
database. Unfortunately I only have mail access and the bug database is a
PITA using something like getweb (I don't know of any native mail interface
on it).

Here's the first: using spaces in a (properly quoted) URL is not accepted by
SVN. Replacing the spaces with %20 makes it proper and it is accepted by
svn. Couldn't svn do this???
[issysd25@a05008 interface]$ svn mv -m"Relocate remaining files from
obsolete directories."
"http://a05009:65030/svn/MAL2/MAL/Dev/documentation/development/build/MAL
development environment.doc"
http://a05009.aex.nl:65030/svn/MAL2/products/trunk/documentation/doc/
svn: Bogus URL
svn: URL
'http://a05009:65030/svn/MAL2/MAL/Dev/documentation/development/build/MAL
development environment.doc' is not properly URI-encoded

The second one: svn can't tell the difference (or rather equality) of a05009
and a05009.aex.nl. Removing the .aex.nl from the servers name makes the
command succeed. It's a bit dumb, I think, to make it conclude that these
are different repositories based on this.
[issysd25@a05008 interface]$ svn mv -m"Relocate remaining files from
obsolete directories."
"http://a05009:65030/svn/MAL2/MAL/Dev/documentation/development/build/MAL%20
development%20environment.doc"
http://a05009.aex.nl:65030/svn/MAL2/products/trunk/documentation/doc/
svn: Trying to use an unsupported feature
svn: Source and dest appear not to be in the same repository:
   src is
'http://a05009:65030/svn/MAL2/MAL/Dev/documentation/development/build/MAL%20
development%20environment.doc'
   dst is
'http://a05009.aex.nl:65030/svn/MAL2/products/trunk/documentation/doc'

I really hope someone will take these and do something useful with it. It is
the policy of this company that forces me to use services like getweb and
ftpbymail to access the internet.
In the same vein I apologize for the lengthy disclaimer that will be added.

Thanks,
Jan Evert

--- --- --- --- --- --- ---
--- --- --- ---
Jan Evert van Grootheest | God's voice thunders in
marvelous
Sw dev: C, C++ and java | ways; he does great things
AtosEuronext Ordina | beyond our understanding.
+31-20-7137000 +31-416-651525 | -- Job 37:5

 

 === E U R O N E X T - D I S C L A I M E R =============================

 This e-mail and its attachments are only intended for the individual(s) or
entity(entities) named above to whom they are addressed and may contain
personal and/or confidential information. Please notify us immediately if
you are not the intended recipient. Any dissemination, duplication,
publication to third parties or other use of the contents of this e-mail or
its attachments is forbidden. Although this information has been compiled
with great care, neither Euronext N.V. nor its subsidiaries shall accept any
responsibility for any errors, omissions or other inaccuracies in this
information or for the consequences thereof, nor shall it be bound in any
way by the contents of this e-mail or its attachments. In the event of
incomplete or incorrect transmission please return the e-mail to the sender.

 Cet e-mail et ses annexes sont uniquement destinés à la (aux) personne(s),
ou à l' (aux) entité(s) à laquelle (auxquelle(s)) il est adressé, visée (s)
en tête du présent message. Il peut contenir des informations personnelles
ou confidentielles. Merci de nous notifier immédiatement si cet e-mail vous
a été adressé par erreur. Toute diffusion, copie, publication à des tiers ou
toute autre utilisation de son contenu est interdite. Bien que cette
information ait été rassemblée avec une grande attention, ni Euronext N.V.
ni aucune de ses filiales, ne peut être tenue responsable des erreurs,
omissions ou inexactitudes contenues dans cette information, ni ne peut être
liée d'aucune manière par le contenu de cet e-mail ou ses annexes. En cas de
transmission incorrecte ou incomplète, nous vous prions de retourner cet
e-mail à son émetteur.

 Deze e-mail en zijn bijlagen zijn uitsluitend bestemd voor de
geadresseerde(n) als op dit e-mailblad vermeld. Het is mogelijk dat deze
e-mail persoonlijke en/of vertrouwelijke informatie bevat. Wanneer u niet de
geadresseerde bent, verzoeken wij u dringend ons daarvan te berichten. Elke
verspreiding, vermenigvuldiging, gebruik of openbaarmaking aan derden van de
inhoud van deze e-mail en zijn bijlagen, is verboden. Hoewel deze informatie
met de meeste zorg is samengesteld is Euronext N.V., en de tot Euronext N.V.
behorende werkmaatschappijen, op geen enkele wijze aansprakelijk voor
eventuele fouten, omissies of andere onjuistheden in deze informatie of de
gevolgen daarvan noch op enigerlei wijze gebonden aan de inhoud van de
e-mail of zijn bijlagen. Gelieve, in geval van onjuiste of onvolledige
ontvangst, deze e-mail terug te sturen naar de afzender.

 ================================

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: users-help@subversion.tigris.org
Received on Mon Nov 24 16:17:18 2003

This is an archived mail posted to the Subversion Users mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.