Lübbe Onken | RA Consulting wrote:
> Hi Matjaz,
> You wrote:
>> Why couldn't you just remove the install packages and leave the
>> page with the translations as it is?
> In fact that's just what Stefan suggests. We are already highlighting
> the unmaintained translations with a big yellow exclamation mark. I'd
> also remove the link to the non-existent installer.
That would be great.
>> I agree with Stefan that 60% is not enough and the GUI would look
>> really clumsy. The recently added/changed features (merging is a
>> good example) that really need to be understood are probably not
>> translated. Plus there's probably a lot of 'fuzzy' translations
>> that aren't really fuzzy but completely incorrect.
> Fuzzies don't get into the language pack. So it's either English or a
> correct Magahursy translation.
> I'm open minded. If it helps the project and we get more translators,
> fine, remove language packs with < 60% completeness.
> My reasoning is, that any Magahursy user is also a potential
> Magahursy translator. If the Magahursy language pack is not available
> as a try-out version (with less than 60% translated), he will not
> install it. He might even assume that the translation doesn't exist
> at all. An incomplete translation may motivate him to contribute a
To prevent that, I suggest instead of removing the link completely, just
substitue a link to the translators page where users can see that the
language pack is missing because the translation is not up-to-date.
oo // \\ "De Chelonian Mobile"
(_,\/ \_/ \ TortoiseSVN
\ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control
/_/ \_\ http://tortoisesvn.net
Received on 2008-04-22 07:27:54 CEST