[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: TortoiseSVN translation status report for r21329

From: Lübbe Onken <luebbe.tortoisesvn_at_googlemail.com>
Date: Mon, 9 May 2011 13:24:33 +0200

HI Oto,

you wrote:

2011/5/9 Oto BREZINA <otik_at_printflow.eu>

>
>
> On 2011-05-09 10:15, Lübbe Onken wrote:
>
> Hi Folks,
>
> here's the latest translation status report.
>
> ==== Translation of trunk/Languages
> =======================================
> : User interface : Manuals
>
> Total strings : 2501 : 2921
>
> Language : Status (un/fu/ma) : Status (un/fu)
>
> ===========================================================================
>
> Slovak (sk) : BROKEN : 54% (1333/0)
>
> What does this mean ?
>

Nothing really bad :) run msgfmt on your translation
>msgfmt --check Languages\sk\LC_MESSAGES\TortoiseUI.po
Languages\sk\LC_MESSAGES\TortoiseUI.po:8769: `msgid' and `msgstr' entries do
not both end with '\n'
msgfmt: found 1 fatal error

This is one of the few consistency checks in msgfmt. You cannot really see
the missing newline in transifex.

Cheers
- Lübbe

--
Please help me get more space on Dropbox :)
https://www.dropbox.com/referrals/NTIwMzcxNjI5
       ___
  oo  // \\      "De Chelonian Mobile"
 (_,\/ \_/ \     TortoiseSVN
   \ \_/_\_/>    The coolest Interface to (Sub)Version Control
   /_/   \_\     http://tortoisesvn.net  PGP Key ID 0x23F511AB
------------------------------------------------------
http://tortoisesvn.tigris.org/ds/viewMessage.do?dsForumId=757&dsMessageId=2733015
To unsubscribe from this discussion, e-mail: [dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org].
Received on 2011-05-09 13:24:36 CEST

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.