[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: Re: RE: svn commit: r14549 - trunk/src: Resources TortoiseProc TortoiseProc/RevisionGraph

From: <Stefan.Fuhrmann_at_etas.com>
Date: Mon, 10 Nov 2008 13:54:18 +0100

Lübbe Onken | RA Consulting <l.onken_at_rac.de> wrote:

> Simon wrote:
>
> > > My suggestion:
> > > - - Split'n'combine: (Auftrennen/Zusammenfügen) sounds
> > good, actions are complementary and it cannot be confused
> > with cut'n'paste
> > >
> > > My 0.02€
> >
> > What does M$ Word say about splitting tables? I don't have it on my PC
> > here so I can't help. How about split/join?
>
> That was a good hint Simon!
>
> Probably "split/join" in English. In German Word it's
"teilen/verbinden".
>
> How about "split/join" Stefan^2?

"split/join" seems to be the best option.
German: "auftrennen/verbinden".

-- Stefan^2.
Received on 2008-11-10 13:54:37 CET

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.