sure :D I moved continets. I was in Greece, but now i'm in the UK.
Don't give me developer access yet, i'll start working on the
translation again and email you any results. how does that sound?
On Mon, Oct 6, 2008 at 8:56 AM, Lübbe Onken | RA Consulting
<l.onken_at_rac.de> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hi George Marselis,
>
> You wrote:
>
>> *cough*slavic, tawarich, slavic. You haven't annex'ed all of
>> Macedonia, yet.
>
> http://tortoisesvn.net/translation_devel_gui#sort_status tells me:
>
> Macedonian 99% translated
> Greek 38%
>
> A clear lead for Macedonian. How about catching up? :)
>
> Cheers
> - - Lübbe
>
> - --
> ___
> oo // \\ "De Chelonian Mobile"
> (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN
> \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control
> /_/ \_\ http://tortoisesvn.net PGP Key ID 0x23F511AB
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32)
>
> iD8DBQFI6cS6m8gezyP1EasRAuzvAJ4rkemySG4HCqvOhRuCmc9i5J8/pQCghXHK
> H96b9sbsiXNuvwd0Ol5qXIU=
> =IIhZ
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org
> For additional commands, e-mail: dev-help_at_tortoisesvn.tigris.org
>
>
--
There is a ghost in my shell
-><-
Received on 2008-10-06 15:24:53 CEST