-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi Oto,
very often the German (and other) translation has more lines than the English, because German needs more words to explain the same thing. When we are just talking about GUI elements, the German translation will be short (one line) too. When we are talking about hint texts, we often rephrase/reformat things, so we need more lines than the English original.
The newline count comparison between original and translation does not tell us much really. It is a hint, but not a rule.
Cheers
- -Lübbe
________________________________
From: Oto BREZINA [mailto:otik_at_printflow.eu]
Sent: Monday, August 11, 2008 10:09 AM
To: dev_at_tortoisesvn.tigris.org
Subject: Re: r13582
Dear Luebbe,
Other thing if make sense to test line count.
Normally I would except there no reason for test line count as most of dialog change its size properly.
Question is if English has just one line translation may have two (and in witch cases). Also if there is just "one" such case, it may be good mark all eve one would be false positive. What you think about ?
Oto
Lübbe Onken | RA Consulting wrote:
Hi Oto BREZINA,
You wrote:
Dears,
I added new line style check to my test.
What is severity of New line style inconsistence problem ?
Bad output, nothing more. No crash :)
Cheers
- - Lübbe
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32)
iD8DBQFIn/2Cm8gezyP1EasRAsD8AKCHKsLx3+4lSQkdTXTPXFatUlhw5ACeKXDt
kUtMe1lSVKPmavoho3yKwQQ=
=GR3e
-----END PGP SIGNATURE-----
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help_at_tortoisesvn.tigris.org
Received on 2008-08-11 10:51:34 CEST