[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: How to separate different uses of the same entry?

From: Lübbe Onken <l.onken_at_rac.de>
Date: 2007-06-01 09:06:59 CEST

Hi Stanislav,

You wrote:

> While translating section about word expansion, I've faced with
> following problem: there is an entry for word 'revision' which has
> been used in different contexts. In some of them I have to translate
> it (e.g. glossary term), but in others I need to leave it as is (e.g.
> keyword).
> Is there a way to differentiate these cases in .po file?

The .po files support developer and translator comments, but the xml2po.py
utilty must be able to create them from the source. I don't know if xml2po
supports comment markup in xml files.

If you run "nant potfile" in the doc subdirectory, you will create the
complete english xml file which is used for translation. Then you can use
the context menu in poedit to jump to the source location of the string that
you want to translate. This is what I do to check these cases and it's
probably quicker than trying to patch xml2po.py.

- Lübbe

  oo  // \\      "De Chelonian Mobile"
 (_,\/ \_/ \     TortoiseSVN
   \ \_/_\_/>    The coolest Interface to (Sub)Version Control
   /_/   \_\     http://tortoisesvn.net
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@tortoisesvn.tigris.org
Received on Fri Jun 1 09:07:15 2007

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.