Hi all,
Attached is patch for Tortoise_id.po . I translated some newly added
keys and corrected some spelling errors.
Regards,
Thomas Edwin Santosa
Index: Tortoise_id.po
===================================================================
--- Tortoise_id.po (revision 7947)
+++ Tortoise_id.po (working copy)
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-18 01:00+0700\n"
-"Last-Translator: Zaenal Mutaqin <ade999@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-07 05:58+0700\n"
+"Last-Translator: Thomas Edwin Santosa <thomas@katalisindonesia.com>\n"
"Language-Team: TortoiseSVN translation team <dev@tortoisesvn.tigris.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -444,8 +444,8 @@
# Control-ID:1213,
#: Control-ID:1213
-msgid "&Enter a message describing why you lock the file(s)."
-msgstr "&Masukkan pesan yang menjelaskan mengapa anda ingin menunci file."
+msgid "&Enter a message describing why you are locking the file(s)."
+msgstr "&Masukkan pesan yang menjelaskan mengapa anda ingin mengunci file."
#: MenuEntry
msgid "&Exit"
@@ -1503,6 +1503,11 @@
msgid "Authors:"
msgstr "Pembuat:"
+# Dlg-ID:151,
+#: ID:99
+msgid "Auto Rename"
+msgstr "Ganti nama otomatis"
+
# ID:222,
#: ID:222
msgid "Auto-close for local operations"
@@ -1667,6 +1672,7 @@
# Control-ID:2,#:
# Control-ID:2,
#: ID:73
+#: ID:99
#: ID:563
#: Control-ID:2
msgid "Cancel"
@@ -1992,6 +1998,11 @@
msgid "Compare and &blame with working BASE"
msgstr "Bandingkan dan &blame dengan BASE pekerjaan"
+# ID:114,
+#: ID:114
+msgid "Compare and blame with previous revision"
+msgstr "Bandingkan dan &blame dengan revisi sebelumnya"
+
# ID:76,
#: ID:76
msgid "Compare with &working copy"
@@ -2002,6 +2013,10 @@
msgid "Compare with b&ase"
msgstr "Bandingkan dengan b&ase"
+#: ID:114
+msgid "Compare with previous revision"
+msgstr "&Bandingkan dengan revisi sebelumnya"
+
# ID:12,
#: ID:12
msgid "Compares the file with the last committed revision to show you the changes you made"
@@ -4170,6 +4185,11 @@
msgid "Out of memory."
msgstr "Kekurangan memori."
+# ID:99,
+#: ID:99
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Timpa"
+
#: MenuEntry
msgid "P&revious Conflict"
msgstr "Konflik Se&belumnya"
@@ -5218,6 +5238,11 @@
msgstr "Pilih folder untuk menjalan naskah"
# ID:197,
+#: ID:119
+msgid "Select folder to save the selected files to"
+msgstr "Pilih folder untuk tempat penyimpanan file-file yang terpilih"
+
+# ID:197,
#: ID:197
msgid "Select hook script file"
msgstr "Pilih file naskah hook"
@@ -5888,6 +5913,18 @@
"tidak ada.\n"
"Anda ingin membuatnya terlebih dulu?"
+# ID:102,
+#: ID:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder\n"
+"%s\n"
+"already exists!"
+msgstr ""
+"Target URL\n"
+"%s\n"
+"sudah ada!"
+
# ID:83,
#: ID:83
#, c-format
@@ -7477,6 +7514,29 @@
"Set ini ke nomor bahasa yang ingin ditulis pesan log.\n"
"TortoiseSVN akan mengambil modul pemeriksa ejaan yang benar bila tersedia."
+# ID:17,
+#: ID:17
+msgid ""
+"tsvn:userfileproperties\n"
+"Newline separated list of user defined properties for files which will\n"
+"be shown in the property dialog to choose from."
+msgstr ""
+"tsvn:userfileproperties\n"
+"Daftar properti yang didefinisikan pengguna yang dipisahkan dengan\n"
+"baris baru bagi file-file yang akan ditampilan pada dialog properti untuk dipilih."
+
+# ID:17,
+#: ID:17
+msgid ""
+"tsvn:userfolderproperties\n"
+"Newline separated list of user defined properties for folders which will\n"
+"be shown in the property dialog to choose from."
+msgstr ""
+"tsvn:userfolderproperties\n"
+"Daftar properti yang didefinisikan pengguna yang dipisahkan\n"
+"oleh baris baru bagi folder-folder yang akan ditampilkan dalam dialog\n"
+"properti untuk dipilih."
+
# ID:15,
#: ID:15
msgid ""
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@tortoisesvn.tigris.org
Received on Tue Nov 7 08:30:03 2006