You're alive!!! ;-) Haven't heard anything from you for months!
> I'm afraid it may take longer time to catch up this time,
> because a lot
> of the Norwegian words, terms and messages in SVN are revised as a
> result of a collaboration between Ĝyvind Holm, Ĝyvind Mĝll and myself
> (and with potential comments from the Norwegian SVN-community). We
> should try to use the same words, terms and messages in TSVN
> as we do in SVN IMHO.
Yes, that's important. I would be very happy if you Norwegians group
together and bring the TortoiseSVN translation up to date. It would be good
if one of you would take responsibility and coordinate the others :-)
> Apparently, I have missed something. I thought that the
> translation work
> for Norwegian TSVN was work in progress, but it appears to
> have a frozen
> state right now (and it's my fault, I think).
Unfortunately nobody is working on it since you stopped. I've sent a lot of
calls for help to the subversion developer and user list, but *nobody*
answered. So Norwegian hasn't been maintained since about July this year and
is currently the "worst" translation.
> Heidi: You are most welcome to give a helping hand here! :-)
> But let me
> figure out the status and what to do with Norwegian TSVN
> first in case
> someone are working with this already or not.
I can assure you that nobody has worked on it for about half a year.
> I think it's time to make a complete Wordlist that can be
> used by both
> SVN, TSVN (and possible other Subversion related projects). Link to
> Subversion's Norwegian (bokmċl) language file:
> Norwegian for Subversion and TortoiseSVN differs a lot at the moment!
For German I have put a Wordlist at the top of the de.po file, which has
already helped a lot to make everything consistent. It's good if you agree
on the rules.
Send me patches :-)
oo // \\ "De Chelonian Mobile"
(_,\/ \_/ \ TortoiseSVN
\ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control
/_/ \_\ http://tortoisesvn.tigris.org
To unsubscribe, e-mail: firstname.lastname@example.org
For additional commands, e-mail: email@example.com
Received on Fri Dec 17 11:01:43 2004