title says all
there is still a line with ### translate ###, but don't know what should
be translated, seems it's already fixed.
--
____________________________________________________________
MicroNova electronic GmbH
Martin Eckardt
Zentrale Entwicklungsdienste
Unterfeldring 17
D-85256 Vierkirchen
Tel.: (08139) 93 00-65
Fax.: (08139) 93 00-80
E-Mail: Martin.Eckardt@micronova.de
WWW: http://www.micronova.de
____________________________________________________________
Index: doc/source/en/tsvn_ch04.xml
===================================================================
--- doc/source/en/tsvn_ch04.xml (revision 1557)
+++ doc/source/en/tsvn_ch04.xml (working copy)
@@ -1869,15 +1869,15 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>%mine</term>
- <listitem> your own file, with your changes</listitem>
+ <listitem>your own file, with your changes</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>%theirs</term>
- <listitem> the file as it is in the repository</listitem>
+ <listitem>the file as it is in the repository</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>%merged</term>
- <listitem> the conflicted file, the result of the merge operation</listitem>
+ <listitem>the conflicted file, the result of the merge operation</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
Index: doc/source/de/tsvn_ch04.xml
===================================================================
--- doc/source/de/tsvn_ch04.xml (revision 1557)
+++ doc/source/de/tsvn_ch04.xml (working copy)
@@ -1985,62 +1985,62 @@
<title>Der Einstellungsdialog, Diff/Merge Seite</title>
<graphic fileref="images/SettingsProgs.png"/>
</figure>
-### Translate ###
- Here you can define your own diff/merge programs that TortoiseSVN should use.
- The basic setting is to use the builtin TortoiseMerge which is installed alongside TortoiseSVN.
+ Hier können Sie Ihre eigenen Diff/Merge Programme definieren, die <application>TortoiseSVN</application>
+ benutzen soll. In der Standardeinstellung wird das mitgelieferte Programm
+ <application>TortoiseMerge</application> benutzt.
<variablelist>
<varlistentry>
- <term>Diff Program</term>
+ <term>Diff Programm</term>
<listitem>
<para>
- An external diff program used for comparing different revisions of files.
- You can specify the following parameters to the path:
+ Ein externes Diff Programm um verschiedene Revisionen einer Datei zu vergleichen.
+ Sie können folgende Parameter im Pfad angeben:
<variablelist>
<varlistentry>
<term>%base</term>
- <listitem>the original file without your changes</listitem>
+ <listitem>Die Originaldatei ohne Ihre Änderungen</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>%mine</term>
- <listitem>your own file, with your changes</listitem>
+ <listitem>Ihre eigene Datei mit Ihren Änderungen</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Merge Program</term>
+ <term>Merge Programm</term>
<listitem>
<para>
- An external merge program used to resolve conflicted files. You can specify the
- following parameters to the path. The order of the parameters depends on the
- merge program you use.
+ Ein externes Merge Programm um Konflikte in Dateien aufzulösen.
+ Sie können folgende Parameter im Pfad angeben: (Die Reihenfolge hängt vom Merge Programm ab)
<variablelist>
<varlistentry>
<term>%base</term>
- <listitem>the original file without your or the others changes</listitem>
+ <listitem>Die Originaldatei ohne Ihre oder die anderen Änderungen</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>%mine</term>
- <listitem> your own file, with your changes</listitem>
+ <listitem>Ihre eigene Datei mit Ihren Änderungen</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>%theirs</term>
- <listitem> the file as it is in the repository</listitem>
+ <listitem>Die Datei wie Sie im Projektarchiv ist</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>%merged</term>
- <listitem> the conflicted file, the result of the merge operation</listitem>
+ <listitem>Die Konfliktdatei (das Ergebnis der Merge Operation)</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Diff Viewer</term>
+ <term>Diff Betrachter</term>
<listitem>
<para>
- A viewer program for GNU diff files (patch files). If you don't have one use NotePad. No Parameters.
+ Ein Programm um GNU diff Dateien (Patch Dateien) zu betrachten.
+ Als Standard ist Notepad eingestellt. Sie brauchen keine Parameter anzugeben.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@tortoisesvn.tigris.org
Received on Wed Aug 18 15:42:03 2004