On 30.10.2018 14:33, Michael Pilato wrote:
> On 10/27/18 1:12 PM, Branko Čibej wrote:
>> On 18.10.2018 20:40, Branko Čibej wrote:
>>> On 06.09.2018 15:25, Branko Čibej wrote:
>>>> On 06.09.2018 15:10, C. Michael Pilato wrote:
>>>>> The book carries a cc-by-2.0 license, with Ben, Fitz and myself named as
>>>>> the copyright holders. I suspect that in order to be absorbed by the
>>>>> PMC, that licensing would have to change to an Apache License. Does that
>>>>> mean that the three primary authors would need to officially re-license
>>>>> it somehow? Or maybe it's a software grant to the ASF (rather like
>>>>> Subversion itself was)?
>>>> We'd have to ask legal@ but I'd be surprised if we'd be required to
>>>> re-license the book; it's not code, and the Apache license isn't really
>>>> suitable. Also we wouldn't really be making releases of it, just updates
>>>> on the web.
>>> I didn't quite forget about this: LEGAL-421
>> The answer to this question appears to be that we should relicense the
>> book before importing it into our repository. I suppose that means the
>> original authors, and any other major contributors, should create a
>> Software Grant.
> I don't expect that there would be any problem getting Fitz and Ben to
> join me in such an exercise. There's no question in my mind that we
> hold between the three of us the lion's (and tiger's, and bear's, oh
> my!) share of the authorship of the English text of the book.
> How does this affect the translations, though? Besides the old
> translations long since completed (or abandoned), we have a handful of
> active translations ongoing -- some doing their initial passes over the
> text, some simply touching up their translations as changes are made in
> the English originals. What is the impact on translators in the event
> that the book's development moves into the Apache Subversion repository?
I'm sure we can give them (partial) commit access to the book, if
they're willing to relicense in the same way. We'll need an ICLA from
any of them who're not Apache committers yet, of course. I don't see
that contributing to book translations is any different from
contributing to other parts of our source tree. We've been doing
something similar for message translators for ... what is it now, 18
years and counting? (Yes, Subversion is now of "legal age," whatever
Received on 2018-10-30 14:58:14 CET