On Wed, Jul 9, 2008 at 1:37 AM, Dag-Erling Smørgrav <des_at_des.no> wrote:
> "C. Michael Pilato" <cmpilato_at_collab.net> writes:
>> That said, I don't think "character set" is the right
>> nomenclature. Wouldn't svn:encoding be the more accurate description?
>
> I've covered this already. Neither "charset" nor "encoding" is entirely
> correct, but MIME uses "charset" is this sense, while HTTP uses
> "encoding" to mean something completely different, so "charset" is the
> closest you'll get without inventing a new term.
>
> DES
> --
> Dag-Erling Smørgrav - des_at_des.no
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe_at_subversion.tigris.org
> For additional commands, e-mail: dev-help_at_subversion.tigris.org
>
>
From what little I found while looking around, charmap is taken to
refer to the Microsoft utility for picking characters (that's what
Wikipedia brings up, and just that). It seems that 'encoding'
(meaning character encoding) or 'charset' would indeed be the most
commonly used terms.
However, this first impression. [OT] I'm still wrestling with Unicode
demons in Python code. I wonder if I will ever really understand it.
- Kevin
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe_at_subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help_at_subversion.tigris.org
Received on 2008-07-11 00:39:08 CEST