[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: German translation

From: Lübbe Onken <l.onken_at_rac.de>
Date: 2006-10-16 14:55:59 CEST

Jens Seidel wrote:

> I attached a patch against de.po. It fixes mostly missing dashs but I
> can later send more.
> I find it is a very bad design by the developers to forbid to
> mention people in the source files.

+10 from me[1] :-)

> Do you really expect that
> every typo
> in the PO files is send to this list (which is listed as last
> translator)?

Another good reason from you. [1] If you use tools to work on the .po file,
you tend to forget to "correct" the header tags that have been modified by
the tool before committing.

> The last time I googled for the committers email address and
> this time he
> is also in the CC: but it's no fun to search this info.
> luebbe, do you need help? Are you willing to accept work from me or
> requires this signing a contract (as the GPL people require)?

Jens, I currently don't have time to work on the SVN translation.
TortoiseSVN absorbs my spare time completely, but I am more than happy if
you provide patches which I will review and apply. That's all I can do for
the time being.


To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Mon Oct 16 14:56:24 2006

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.