[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: German Translation of the SVN Book

From: <kfogel_at_collab.net>
Date: 2004-11-05 16:15:39 CET

"Benjamin Lakeit" <benjamin.lakeit@gmx.de> writes:
> I have a few questions concerning the german translation of the Subversion
> Book. How can I get into contact with the person responsible for this work?
> I would like to help completing this task a bit faster. I am a member of the
> SelfLinux project (http://www.selflinux.org/), a project founded to build a
> documentation of Linux as easy to read/understand as SelfHTML. We are
> curious, whether we can include the german version of the "Subversion book"
> into our project and under which licence we may do so. SelfHTML uses the GNU
> Free Documentation License by default.

According to 'svn log', it looks like these two people are working on it:

   Gerhard Oettl <gerhard.oettl.ml {at} oesoft.at>
   Karl Heinz Marbaise <khmarbaise {at} gmx.de>

I don't know of any license incompatibility between the GNU FDL and
the Creative Commons Attribution license used by the Subversion book.
(Although of course the GNU FDL is really twenty zillion different
licenses, depending on which combination of conditions you invoke.)

Especially if you're simply aggregating the Subversion book with other
documentation, I don't think there would be any license problem. Of
course, I am not a lawyer. But the three copyright holders of the
book are sitting right here, and I just asked them how they felt, and
they all said it's fine with them :-).


To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Fri Nov 5 18:10:44 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.