> Greg Stein wrote:
>
> > Personally, I'm not bothered by the full words. Why the need to be terse?
> > We're down to a single line, which is the important part. No need to be
> > horizontally-terse :-) Single letters vs words are the same complexity to
> > parse, yet the word is easier for the human.
>
> This is far out, but ... whole words (should/will/have to) be
> localizable. I know we haven't thought about i18n and l10n much yet, but
> maybe it's not a bad time to start.
>
> IIRC we /did/ talk about having a verbosity switch, so maybe we should
> use single characters (non-localizable) by default, and whole words
> (localizable) at a higher verbosity level. And not just for commit, of
> course.
Beat me to the punch. +1 on using --verbose to get the full words. And
+1 on localization... hmm... this might be a good place for me to jump
back in and help.
-Fitz
Received on Sat Oct 21 14:36:19 2006