[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: CVS update: subversion/subversion/client cl.h main.c status.c

From: B. W. Fitzpatrick <fitz_at_red-bean.com>
Date: 2000-11-13 02:42:59 CET

> Karl Fogel wrote:
>
> > > Log:
> > > The plural form of "status" is "status"
> > The fact that English doesn't make this distinction is beside the
> > point. We need the distinction, and so we make it, reflecting our
> > intentions as best we can in our human language.
>
> And besides, the plural of "status" is "stati". :-)

Actually, it *is* status. Take a peek at www.m-w.com. :)

The English word status comes directly from the Latin word status ('a
position' or 'standing'). The Latin word is a 4th declension masculine
word, and so the nominative plural is `status'. Words derive from 2nd
declension masculine or neuter Latin words are the ones that tend to
have plurals ending in `i' (as well as English words of Greek origin).

See: http://www.alt-usage-english.org/excerpts/fxplural.html
for more examples.

And who says a Latin degree is useless? :)

-Fitz
Received on Sat Oct 21 14:36:14 2006

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.