[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

RE: Re: Translation CS

From: Lübbe Onken | RA Consulting <l.onken_at_rac.de>
Date: Mon, 9 Jun 2008 09:15:46 +0200

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi Stefan,

You wrote:

> otik_at_printflow.sk wrote:
>
>> Other question is about fuzzy. Fuzzy text are used in translations
>> or not?
>
> Yes, fuzzy translations are used. They're usually only marked
> as fuzzy
> so that others reviewing the translation know about that and have a
> better look at those.

Oops, I thought fuzzies were ignored in the language pack. A fuzzy translation may be entirely wrong or even crash the app, when wrong formatting strings (%s, %d) are there.

Cheers
- - Lübbe

- --
       ___
  oo // \\ "De Chelonian Mobile"
 (_,\/ \_/ \ TortoiseSVN
   \ \_/_\_/> The coolest Interface to (Sub)Version Control
   /_/ \_\ http://tortoisesvn.net
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32)

iD8DBQFITNiim8gezyP1EasRAm4vAJ0ZyQFXTrOxtCWlFECyKSVDyvFUFQCfS/RW
p2ksw0IfQ6xfAulAGOSQ7Gg=
=YaKh
-----END PGP SIGNATURE-----

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe_at_tortoisesvn.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help_at_tortoisesvn.tigris.org
Received on 2008-06-09 09:15:59 CEST

This is an archived mail posted to the TortoiseSVN Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.