Re: [PATCH] Japanese localized messages for Subclipse
Date: 2005-10-19 15:40:09 CEST
I recommend just drom property files in subclipse not fragment.
The fragment is useful when localized messages are very huge and
However subclipse has just two property files to translate and thier
BTW, I'm afraid to say but yae's fragment is invalid. Following line
It should be
This is an archived mail posted to the Subclipse Users mailing list.