[svn.haxx.se] · SVN Dev · SVN Users · SVN Org · TSVN Dev · TSVN Users · Subclipse Dev · Subclipse Users · this month's index

Re: [PATCH] Typo fixes and some minor rewrites for nb.po

From: Øyvind Møll <svn_at_moll.no>
Date: 2004-06-22 12:25:20 CEST

My comments below are in Norwegian, since they are of no relevance
unless one speaks Norwegian.

* sunny@sunbase.org:
|
| This is some corrections and rewrites for the Norwegian translation in
| r10046. Don't think any of the changes are especially controversial.
[...]
| #: include/svn_error_codes.h:809
| msgid "Unexpected or unknown property kind"
| -msgstr "Uventet eller ukjent type egenskap"
| +msgstr "Uventet eller ukjent typeegenskap"

Denne endringen må vel være feil. Enten bør det forbli 'type
egenskap' eller så er det snakk om 'egenskapstype'. 'typeegenskap'
blir snakk om en egenskap ved en type, og det blir noe helt annet enn
det den engelske teksten sier.

| #: libsvn_client/blame.c:324
| msgid "Start revision must precede end revision"
| -msgstr "Startrevisjonen må være tidligere enn sluttrevisjonen"
| +msgstr "Startrevisjonen må komme før sluttrevisjonen"

Jeg plundret en hel del med den der. Problemet med 'komme før' er at
det er lett å feiltolke til at den snakker om rekkefølgen på
argumentene på kommandolinjen. Har du noen gode ideer til et tredje
alternativ? "Startrevisjonen må være lavere enn sluttrevisjonen"?

 
| #: libsvn_client/commit.c:443
| msgid "New entry name required when importing a file"
| -msgstr "Navn for nytt innslag påkrevd ved import av en fil"
| +msgstr "Nytt tilgangsnavn påkrevd ved import av en fil"
...
| msgid "Unknown entry kind for '%s'"
| -msgstr "Ukjent type innslag for '%s'"
| +msgstr "Ukjent tilgangstype for '%s'"

Hmm. Kan du forklare hvorfor du har oversatt 'entry' med 'tilgang'?
Det gir mening dersom man snakker om 'entry' i sammenhenger som 'You
have been denied entry to this facility', men er det denne betydningen
av ordet som brukes i svn?

Forøvrig glimrende vaskejobb!

-- 
   Øyvind Møll
   oyvind@moll.no
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@subversion.tigris.org
For additional commands, e-mail: dev-help@subversion.tigris.org
Received on Tue Jun 22 12:27:05 2004

This is an archived mail posted to the Subversion Dev mailing list.

This site is subject to the Apache Privacy Policy and the Apache Public Forum Archive Policy.